Titre : |
La demande en mariage |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Anton Tchekhov, Auteur ; Georges Pitoëff, Traducteur ; Ludmila Pitoeff, Traducteur |
Année de publication : |
1955 |
Importance : |
p. 31-36 |
Note générale : |
Pièce en 1 acte |
Langues : |
Français (fre) |
Catégories : |
Comédie
|
Index. décimale : |
T Théâtre |
Résumé : |
L'intrigue est très simple : Lomov vient demander une jeune fille en mariage, Natalia Stepanovna. Il est reçu par le père, Stepan Stepanovitch, qui marque son enthousiasme, et va chercher sa fille. La question de l'appartenance du pré aux vaches fait dégénérer cette demande en mariage. « Vous n'êtes pas un voisin, mais un usurpateur ! », « Vous êtes d'une famille où on a toujours aimé la chicane ». « Et votre mère avait une jambe plus courte que l'autre ». « Malhonnêteté, dégoûtant ». « Espèce de saucisse, champignon de couche ». La jeune fille défaille quand elle apprend que le voisin était venu demander sa main: « Qu'il revienne! ». Il revient, souffrant. Elle lui demande de les excuser elle et son père. Mais la dispute revient à propos du prix d'un chien de chasse. « Vous me prenez pour un aveugle ou pour un imbécile ». Le prétendant a des palpitations. « Est-ce qu'on appelle ça un chasseur ! ». Le prétendant s'évanouit. On le croit mort. Ils se marieront... en se disputant. |
Nb de personnages : |
3 |
Nb d'hommes : |
2 |
Nb de femmes : |
1 |
Permalink : |
http://alj-theatre-pluch.fr/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=153 |
La demande en mariage [texte imprimé] / Anton Tchekhov, Auteur ; Georges Pitoëff, Traducteur ; Ludmila Pitoeff, Traducteur . - 1955 . - p. 31-36. Pièce en 1 acte Langues : Français ( fre) Catégories : |
Comédie
|
Index. décimale : |
T Théâtre |
Résumé : |
L'intrigue est très simple : Lomov vient demander une jeune fille en mariage, Natalia Stepanovna. Il est reçu par le père, Stepan Stepanovitch, qui marque son enthousiasme, et va chercher sa fille. La question de l'appartenance du pré aux vaches fait dégénérer cette demande en mariage. « Vous n'êtes pas un voisin, mais un usurpateur ! », « Vous êtes d'une famille où on a toujours aimé la chicane ». « Et votre mère avait une jambe plus courte que l'autre ». « Malhonnêteté, dégoûtant ». « Espèce de saucisse, champignon de couche ». La jeune fille défaille quand elle apprend que le voisin était venu demander sa main: « Qu'il revienne! ». Il revient, souffrant. Elle lui demande de les excuser elle et son père. Mais la dispute revient à propos du prix d'un chien de chasse. « Vous me prenez pour un aveugle ou pour un imbécile ». Le prétendant a des palpitations. « Est-ce qu'on appelle ça un chasseur ! ». Le prétendant s'évanouit. On le croit mort. Ils se marieront... en se disputant. |
Nb de personnages : |
3 |
Nb d'hommes : |
2 |
Nb de femmes : |
1 |
Permalink : |
http://alj-theatre-pluch.fr/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=153 |
La demande en mariage
L'intrigue est très simple : Lomov vient demander une jeune fille en mariage, Natalia Stepanovna. Il est reçu par le père, Stepan Stepanovitch, qui marque son enthousiasme, et va chercher sa fille. La question de l'appartenance du pré aux vaches fait dégénérer cette demande en mariage. « Vous n'êtes pas un voisin, mais un usurpateur ! », « Vous êtes d'une famille où on a toujours aimé la chicane ». « Et votre mère avait une jambe plus courte que l'autre ». « Malhonnêteté, dégoûtant ». « Espèce de saucisse, champignon de couche ». La jeune fille défaille quand elle apprend que le voisin était venu demander sa main: « Qu'il revienne! ». Il revient, souffrant. Elle lui demande de les excuser elle et son père. Mais la dispute revient à propos du prix d'un chien de chasse. « Vous me prenez pour un aveugle ou pour un imbécile ». Le prétendant a des palpitations. « Est-ce qu'on appelle ça un chasseur ! ». Le prétendant s'évanouit. On le croit mort. Ils se marieront... en se disputant.
Tchekhov, Anton -
1955
Pièce en 1 acte
|
|
La demande en mariage
L'intrigue est très simple : Lomov vient demander une jeune fille en mariage, Natalia Stepanovna. Il est reçu par le père, Stepan Stepanovitch, qui marque son enthousiasme, et va chercher sa fille. La question de l'appartenance du pré aux vaches fait dégénérer cette demande en mariage. « Vous n'êtes pas un voisin, mais un usurpateur ! », « Vous êtes d'une famille où on a toujours aimé la chicane ». « Et votre mère avait une jambe plus courte que l'autre ». « Malhonnêteté, dégoûtant ». « Espèce de saucisse, champignon de couche ». La jeune fille défaille quand elle apprend que le voisin était venu demander sa main: « Qu'il revienne! ». Il revient, souffrant. Elle lui demande de les excuser elle et son père. Mais la dispute revient à propos du prix d'un chien de chasse. « Vous me prenez pour un aveugle ou pour un imbécile ». Le prétendant a des palpitations. « Est-ce qu'on appelle ça un chasseur ! ». Le prétendant s'évanouit. On le croit mort. Ils se marieront... en se disputant.
Tchekhov, Anton -
1955
Pièce en 1 acte
|
|