Bibliothèque de Pluch'
Détail de l'indexation
T : Théâtre |
Ouvrages de la bibliothèque en indexation T (523)
Dans l'histoire du coeur / Claude Gével
Titre : Dans l'histoire du coeur Type de document : texte imprimé Auteurs : Claude Gével, Auteur Editeur : Paris [France] : L'Avant-scène Année de publication : 1955 Collection : L'Avant-scène : journal du théatre, ISSN 1144-1380 num. 105 Importance : p. 26-32 Format : 27 cm Note générale : Comédie en un acte Langues : Français (fre) Index. décimale : T Théâtre Nb de personnages : 4 Nb d'hommes : 1 Nb de femmes : 3 Permalink : http://alj-theatre-pluch.fr/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=35 Dans l'histoire du coeur [texte imprimé] / Claude Gével, Auteur . - Paris [France] : L'Avant-scène, 1955 . - p. 26-32 ; 27 cm. - (L'Avant-scène : journal du théatre, ISSN 1144-1380; 105) .
Comédie en un acte
Langues : Français (fre)
Index. décimale : T Théâtre Nb de personnages : 4 Nb d'hommes : 1 Nb de femmes : 3 Permalink : http://alj-theatre-pluch.fr/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=35
Dans l'histoire du coeur
Gével, Claude - Paris (France) : L'Avant-scène - 1955
Comédie en un acte
Dans l'histoire du coeur
Gével, Claude - Paris (France) : L'Avant-scène - 1955
Comédie en un acte
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité aucun exemplaire Danser à la Lughnasa / Brian Friel
Titre : Danser à la Lughnasa Type de document : texte imprimé Auteurs : Brian Friel, Auteur ; Alain Delahaye, Traducteur Editeur : Paris [France] : L'Avant-scène Année de publication : 2009 Collection : Quatre vents, ISSN 1636-8843 Importance : 1 vol. (132 p.) : couv. ill. en coul. ; 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7498-1106-2 Note générale : Pièce créée à Dublin le 24 avril 1990. Langues : Français (fre) Catégories : Drame Index. décimale : T Théâtre Résumé : En 1936, à Ballybeg, bourgade irlandaise mi-fictive mi-réelle, les cinq sœurs Mundy peinent à vivre la tête haute. Le spectre de la guerre qui approche et l’étrange retour anticipé du frère Jack, missionnaire en Ouganda, ne parviennent pourtant pas à ternir l’espoir qui les anime, d’aller danser au grand bal de la Lughnasa, pour fêter la fin des moissons. Nb de personnages : 7 Nb d'hommes : 3 Nb de femmes : 5 Permalink : http://alj-theatre-pluch.fr/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=185 Danser à la Lughnasa [texte imprimé] / Brian Friel, Auteur ; Alain Delahaye, Traducteur . - Paris [France] : L'Avant-scène, 2009 . - 1 vol. (132 p.) : couv. ill. en coul. ; 19 cm. - (Quatre vents, ISSN 1636-8843) .
ISBN : 978-2-7498-1106-2
Pièce créée à Dublin le 24 avril 1990.
Langues : Français (fre)
Catégories : Drame Index. décimale : T Théâtre Résumé : En 1936, à Ballybeg, bourgade irlandaise mi-fictive mi-réelle, les cinq sœurs Mundy peinent à vivre la tête haute. Le spectre de la guerre qui approche et l’étrange retour anticipé du frère Jack, missionnaire en Ouganda, ne parviennent pourtant pas à ternir l’espoir qui les anime, d’aller danser au grand bal de la Lughnasa, pour fêter la fin des moissons. Nb de personnages : 7 Nb d'hommes : 3 Nb de femmes : 5 Permalink : http://alj-theatre-pluch.fr/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=185
Danser à la Lughnasa
En 1936, à Ballybeg, bourgade irlandaise mi-fictive mi-réelle, les cinq sœurs Mundy peinent à vivre la tête haute. Le spectre de la guerre qui approche et l’étrange retour anticipé du frère Jack, missionnaire en Ouganda, ne parviennent pourtant pas à ternir l’espoir qui les anime, d’aller danser au grand bal de la Lughnasa, pour fêter la fin des moissons.
Friel, BrianDelahaye, Alain - - Paris (France) : L'Avant-scène - 2009
Pièce créée à Dublin le 24 avril 1990.
Danser à la Lughnasa
En 1936, à Ballybeg, bourgade irlandaise mi-fictive mi-réelle, les cinq sœurs Mundy peinent à vivre la tête haute. Le spectre de la guerre qui approche et l’étrange retour anticipé du frère Jack, missionnaire en Ouganda, ne parviennent pourtant pas à ternir l’espoir qui les anime, d’aller danser au grand bal de la Lughnasa, pour fêter la fin des moissons.
Friel, BrianDelahaye, Alain - - Paris (France) : L'Avant-scène - 2009
Pièce créée à Dublin le 24 avril 1990.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité Vanessa08 T FRI Livre Vanessa Théâtre Exclu du prêt La demande en mariage / Anton Tchekhov
Titre : La demande en mariage Type de document : texte imprimé Auteurs : Anton Tchekhov, Auteur ; Georges Pitoëff, Traducteur ; Ludmila Pitoeff, Traducteur Année de publication : 1955 Importance : p. 31-36 Note générale : Pièce en 1 acte Langues : Français (fre) Catégories : Comédie Index. décimale : T Théâtre Résumé : L'intrigue est très simple : Lomov vient demander une jeune fille en mariage, Natalia Stepanovna. Il est reçu par le père, Stepan Stepanovitch, qui marque son enthousiasme, et va chercher sa fille. La question de l'appartenance du pré aux vaches fait dégénérer cette demande en mariage. « Vous n'êtes pas un voisin, mais un usurpateur ! », « Vous êtes d'une famille où on a toujours aimé la chicane ». « Et votre mère avait une jambe plus courte que l'autre ». « Malhonnêteté, dégoûtant ». « Espèce de saucisse, champignon de couche ». La jeune fille défaille quand elle apprend que le voisin était venu demander sa main: « Qu'il revienne! ». Il revient, souffrant. Elle lui demande de les excuser elle et son père. Mais la dispute revient à propos du prix d'un chien de chasse. « Vous me prenez pour un aveugle ou pour un imbécile ». Le prétendant a des palpitations. « Est-ce qu'on appelle ça un chasseur ! ». Le prétendant s'évanouit. On le croit mort. Ils se marieront... en se disputant. Nb de personnages : 3 Nb d'hommes : 2 Nb de femmes : 1 Permalink : http://alj-theatre-pluch.fr/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=153 La demande en mariage [texte imprimé] / Anton Tchekhov, Auteur ; Georges Pitoëff, Traducteur ; Ludmila Pitoeff, Traducteur . - 1955 . - p. 31-36.
Pièce en 1 acte
Langues : Français (fre)
Catégories : Comédie Index. décimale : T Théâtre Résumé : L'intrigue est très simple : Lomov vient demander une jeune fille en mariage, Natalia Stepanovna. Il est reçu par le père, Stepan Stepanovitch, qui marque son enthousiasme, et va chercher sa fille. La question de l'appartenance du pré aux vaches fait dégénérer cette demande en mariage. « Vous n'êtes pas un voisin, mais un usurpateur ! », « Vous êtes d'une famille où on a toujours aimé la chicane ». « Et votre mère avait une jambe plus courte que l'autre ». « Malhonnêteté, dégoûtant ». « Espèce de saucisse, champignon de couche ». La jeune fille défaille quand elle apprend que le voisin était venu demander sa main: « Qu'il revienne! ». Il revient, souffrant. Elle lui demande de les excuser elle et son père. Mais la dispute revient à propos du prix d'un chien de chasse. « Vous me prenez pour un aveugle ou pour un imbécile ». Le prétendant a des palpitations. « Est-ce qu'on appelle ça un chasseur ! ». Le prétendant s'évanouit. On le croit mort. Ils se marieront... en se disputant. Nb de personnages : 3 Nb d'hommes : 2 Nb de femmes : 1 Permalink : http://alj-theatre-pluch.fr/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=153
La demande en mariage
L'intrigue est très simple : Lomov vient demander une jeune fille en mariage, Natalia Stepanovna. Il est reçu par le père, Stepan Stepanovitch, qui marque son enthousiasme, et va chercher sa fille. La question de l'appartenance du pré aux vaches fait dégénérer cette demande en mariage. « Vous n'êtes pas un voisin, mais un usurpateur ! », « Vous êtes d'une famille où on a toujours aimé la chicane ». « Et votre mère avait une jambe plus courte que l'autre ». « Malhonnêteté, dégoûtant ». « Espèce de saucisse, champignon de couche ». La jeune fille défaille quand elle apprend que le voisin était venu demander sa main: « Qu'il revienne! ». Il revient, souffrant. Elle lui demande de les excuser elle et son père. Mais la dispute revient à propos du prix d'un chien de chasse. « Vous me prenez pour un aveugle ou pour un imbécile ». Le prétendant a des palpitations. « Est-ce qu'on appelle ça un chasseur ! ». Le prétendant s'évanouit. On le croit mort. Ils se marieront... en se disputant.
Tchekhov, Anton - 1955
Pièce en 1 acte
La demande en mariage
L'intrigue est très simple : Lomov vient demander une jeune fille en mariage, Natalia Stepanovna. Il est reçu par le père, Stepan Stepanovitch, qui marque son enthousiasme, et va chercher sa fille. La question de l'appartenance du pré aux vaches fait dégénérer cette demande en mariage. « Vous n'êtes pas un voisin, mais un usurpateur ! », « Vous êtes d'une famille où on a toujours aimé la chicane ». « Et votre mère avait une jambe plus courte que l'autre ». « Malhonnêteté, dégoûtant ». « Espèce de saucisse, champignon de couche ». La jeune fille défaille quand elle apprend que le voisin était venu demander sa main: « Qu'il revienne! ». Il revient, souffrant. Elle lui demande de les excuser elle et son père. Mais la dispute revient à propos du prix d'un chien de chasse. « Vous me prenez pour un aveugle ou pour un imbécile ». Le prétendant a des palpitations. « Est-ce qu'on appelle ça un chasseur ! ». Le prétendant s'évanouit. On le croit mort. Ils se marieront... en se disputant.
Tchekhov, Anton - 1955
Pièce en 1 acte
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité aucun exemplaire Le démarcheur / Pierre Gripari
Titre : Le démarcheur Type de document : texte imprimé Auteurs : Pierre Gripari (1925-1990), Auteur Importance : p. 104-126 Note générale : Scène à quatre. Langues : Français (fre) Catégories : Comédie Index. décimale : T Théâtre Nb de personnages : 4 Nb d'hommes : 3 Nb de femmes : 1 Permalink : http://alj-theatre-pluch.fr/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=114 Le démarcheur [texte imprimé] / Pierre Gripari (1925-1990), Auteur . - [s.d.] . - p. 104-126.
Scène à quatre.
Langues : Français (fre)
Catégories : Comédie Index. décimale : T Théâtre Nb de personnages : 4 Nb d'hommes : 3 Nb de femmes : 1 Permalink : http://alj-theatre-pluch.fr/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=114
Le démarcheur
Gripari, Pierre (1925-1990) -
Scène à quatre.
Le démarcheur
Gripari, Pierre (1925-1990) -
Scène à quatre.
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité aucun exemplaire Deux merles blancs / Eugène Labiche
Titre : Deux merles blancs Type de document : texte imprimé Auteurs : Eugène Labiche (1815-1888), Auteur ; Alfred Delacour, Auteur Année de publication : cop. 1853 Note générale : Comédie-vaudeville en trois actes, mêlée de couplets. Représentée pour la première fois, à Paris, sur le théâtre du Variétés, le 12 mai 1853. Langues : Français (fre) Catégories : Chants
Comédie
VaudevilleIndex. décimale : T Théâtre Résumé : Deux hommes qui ne connaissent rien à la vie et aux femmes (des merles blancs), Alidor et son précepteur Mouillebec, sont envoyés à Paris par le futur beau-père d’Alidor, M. de Mondésir. Ils sont confiés à Rosa de Saint-Albano, une actrice qui entretient une liaison avec un riche américain, rustre et jaloux, William Track. Alidor tombe amoureux de Rosa et Mouillebec n’est pas insensible aux charmes de la servante, Nini Taupin. Pour ne pas les quitter et ne pas exciter la jalousie de Track, ils se font passer respectivement pour un cuisinier et un domestique.
C’est l’une des premières pièces où la figure de l’Américain, brute et raciste apparait.Nb de personnages : 14 Nb d'hommes : 9 Nb de femmes : 5 Permalink : http://alj-theatre-pluch.fr/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=287 Deux merles blancs [texte imprimé] / Eugène Labiche (1815-1888), Auteur ; Alfred Delacour, Auteur . - cop. 1853.
Comédie-vaudeville en trois actes, mêlée de couplets. Représentée pour la première fois, à Paris, sur le théâtre du Variétés, le 12 mai 1853.
Langues : Français (fre)
Catégories : Chants
Comédie
VaudevilleIndex. décimale : T Théâtre Résumé : Deux hommes qui ne connaissent rien à la vie et aux femmes (des merles blancs), Alidor et son précepteur Mouillebec, sont envoyés à Paris par le futur beau-père d’Alidor, M. de Mondésir. Ils sont confiés à Rosa de Saint-Albano, une actrice qui entretient une liaison avec un riche américain, rustre et jaloux, William Track. Alidor tombe amoureux de Rosa et Mouillebec n’est pas insensible aux charmes de la servante, Nini Taupin. Pour ne pas les quitter et ne pas exciter la jalousie de Track, ils se font passer respectivement pour un cuisinier et un domestique.
C’est l’une des premières pièces où la figure de l’Américain, brute et raciste apparait.Nb de personnages : 14 Nb d'hommes : 9 Nb de femmes : 5 Permalink : http://alj-theatre-pluch.fr/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=287
Deux merles blancs
Deux hommes qui ne connaissent rien à la vie et aux femmes (des merles blancs), Alidor et son précepteur Mouillebec, sont envoyés à Paris par le futur beau-père d’Alidor, M. de Mondésir. Ils sont confiés à Rosa de Saint-Albano, une actrice qui entretient une liaison avec un riche américain, rustre et jaloux, William Track. Alidor tombe amoureux de Rosa et Mouillebec n’est pas insensible aux charmes de la servante, Nini Taupin. Pour ne pas les quitter et ne pas exciter la jalousie de Track, ils se font passer respectivement pour un cuisinier et un domestique.
C’est l’une des premières pièces où la figure de l’Américain, brute et raciste apparait.Labiche, Eugène (1815-1888)Delacour, Alfred - - cop. 1853
Comédie-vaudeville en trois actes, mêlée de couplets. Représentée pour la première fois, à Paris, sur le théâtre du Variétés, le 12 mai 1853.
Deux merles blancs
Deux hommes qui ne connaissent rien à la vie et aux femmes (des merles blancs), Alidor et son précepteur Mouillebec, sont envoyés à Paris par le futur beau-père d’Alidor, M. de Mondésir. Ils sont confiés à Rosa de Saint-Albano, une actrice qui entretient une liaison avec un riche américain, rustre et jaloux, William Track. Alidor tombe amoureux de Rosa et Mouillebec n’est pas insensible aux charmes de la servante, Nini Taupin. Pour ne pas les quitter et ne pas exciter la jalousie de Track, ils se font passer respectivement pour un cuisinier et un domestique.
C’est l’une des premières pièces où la figure de l’Américain, brute et raciste apparait.Labiche, Eugène (1815-1888)Delacour, Alfred - - cop. 1853
Comédie-vaudeville en trois actes, mêlée de couplets. Représentée pour la première fois, à Paris, sur le théâtre du Variétés, le 12 mai 1853.
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité aucun exemplaire Deux papas très bien / Eugène LabichePermalinkDialogue des inconnus / Isabelle George-SchreiberPermalinkLa dispute / Pierre de MarivauxPermalinkDouze hommes en colère / Reginald RosePermalinkDouze hommes en colère / Reginald RosePermalinkDrôle d’association / Blandine BaudrillartPermalinkL'École buissonnière / Eugène LabichePermalinkL'école des femmes / MolièrePermalinkL'école des femmes / MolièrePermalinkL'école des femmes / MolièrePermalink